< Proverbs 15 >
1 A SOFT answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
3 The eyes of the Lord are in every place, beholding the evil and the good.
Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
5 A fool despiseth his father’s instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
[Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord: but the prayer of the upright is his delight.
O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
9 The way of the wicked is an abomination unto the Lord: but he loveth him that followeth after righteousness.
Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Hell and destruction are before the Lord: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol )
12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
16 Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.
Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol )
25 The Lord will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord: but the words of the pure are pleasant words.
Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
29 The Lord is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.