< Proverbs 14 >

1 EVERY wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
Mandranjy ty akiba’e ty rakemba mahihitse, fe arotsa’ ty minè an-taña’e ty aze.
2 He that walketh in his uprightness feareth the Lord: but he that is perverse in his ways despiseth him.
Mañeveñe am’ Iehovà ty mañavelo an-kahiti’e, fe manirika aze ty mengok’ amo lala’eo.
3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
Am-bava’ i dagola ty kobay ho an-dambosi’e, fe mañaro ty mahihitse o fivimbi’eo.
4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
Ie tsy eo añombe, koake ty riha’e; Toe mahavokatse ty haozaran’ añombe.
5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
Tsy mandañitse ty mpitalily migahiñe, fe mikofòke habodiake ty mpitarom-bande.
6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
Mipay hihitse ty mpanivetive fa tsy mahatrea, fe mora ami’ty mahafohiñe ty hitendreke hilala.
7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
Mihankaña ami’ty fiatrefañe i minèñey, fa tsy ho oni’o eo ty soñy mahilala.
8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
Ty hihi’ i mahilalay: le t’ie mahatsikarake ty lia’e, fe hakalitahañe ty hagegean-dagola.
9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
Sirikae’ ty minèñe ty fisolohoañe, fe amo vañoñeo ty fiharoan-drehake.
10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
Fohi’ ty troke ty hafaim-piai’e, vaho tsy itraofa’ ty ambahiny ty firebeha’e.
11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
Harotsake ty akiba’ i rati-tserekey, fe hiraorao ty kivoho’ o vañoñeo.
12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
Eo ty làlañe atao’ ondaty ho vantañe, f’ie migodañe mb’an-kavilasy ao.
13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
Mikoretse ty arofo ndra t’ie miankahake, vaho migadoñ’ an-kontoke ty rebeke.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
Atsake o sata’eo ty midisa-voly, fe mahaeneñe t’indaty soa i azey.
15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
Kila iantofa’ ty seretse, fe tsakorè’ ty hendre o lia’eo.
16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
Mihilotse ty mahihitse vaho iholiara’e ty raty, fe mijikajika naho mitsidaredare ty dagola.
17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
Manao raha tsi-roe-tafa-toe ty mora boseke, vaho tsambolitioheñe ty mikinia.
18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
Mandova hagegeañe ty seretse, fe sabakaen-kilala ty hendre.
19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
Hidrakadrakak’ anatrefa’ ty soa ty raty, naho an-dalambei’ o vantañeo ty tsereheñe.
20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
Heje’ ty rañe’e i rarakey, fe maro ty mikoko i mpañalealey.
21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
Aman-tahiñe ty manirìka ondaty, haha ka ty matarike amo poi’eo.
22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
Tsy hidridrike hao ty mpikilily? Fe fiferenaiñañe naho hatò ro amo misafiry hasoao.
23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
Amam-bokatse ze hene fitoloñañe, fe mahararake ty soñy mikofofoake.
24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
Sabaka’ o mahihitseo ty vara’e; fe hagegeañe ty hanè’ o dagolao.
25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
Mpañaha aiñe ty mpitaroñe mahity, fe mpikitro-draha ty mikofò-bande.
26 In the fear of the Lord is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
Fañarovañe fatratse ty fañeveñañe am’ Iehovà, vaho amam-pipalirañe o ana’eo.
27 The fear of the Lord is a fountain of life, to depart from the snares of death.
Havelo ­migoangoañe ty fañeveñañe am’ Iehovà, toe fampiariañe o fandri-kakoromahañeo.
28 In the multitude of people is the king’s honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
Enge’ i mpanjakay ty borizañe maro; ampoheke ka ty ana-donake tsy ama’ ondaty.
29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
Àmpon-kilala ty malaon-kaviñerañe; fe mpañonjo hagegeañe ty mora boseke.
30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
Mahavelon-tsandriñe ty arofo hendre, fe mahavoroke taolañe ty farahy.
31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
Mitera i Andrianamboatse aze ty mamorekeke o rarakeo, fe miasy Aze ty mitretre mahatra.
32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
Arotsa’ ty fandilara’e ty rati-tsereke, fe am-pitsalohañe ty vañoñe te mivetrake.
33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
Mimoneñe añ’arofo’ i mahilalay ty hihitse, fe abentabenta’ o dagolao ty antrok’ ao.
34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
Mañonjom-pifeheañe ty havañonañe, fe mañìnje o borizañeo ty hakeo.
35 The king’s favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.
Osihe’ ty mpanjaka ty mpitoroñe mitoloñe an-kihitse, fe atretrè’e an-kaviñerañe ty manao hasalarañe.

< Proverbs 14 >