< Proverbs 13 >
1 A WISE son heareth his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke.
O filho sábio ouve a correção do pai; mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violência.
3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
O que guarda a sua boca conserva a sua alma, mas o que dilata os seus lábios tem perturbação.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se engorda.
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
O justo aborrece a palavra de mentira, mas o ímpio se faz vergonha, e se confunde.
6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
A justiça guarda ao sincero de caminho, mas a impiedade transtornará o pecador.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
Há alguns que se fazem ricos, e não tem coisa nenhuma, e outros que se fazem pobres e tem muita fazenda.
8 The ransom of a man’s life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos ímpios se apagará.
10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
A fazenda que procede da vaidade se diminuirá, mas quem a ajunta com a mão a aumentará.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
A esperança deferida enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida.
13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
A doutrina do sábio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é áspero.
16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
Todo o prudente obra com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
O ímpio mensageiro cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os loucos.
20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
O que anda com os sábios, ficará sábio, mas o companheiro dos tolos sofrerá severamente.
21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
O mal perseguirá aos pecadores, mas os justos serão galardoados com bem.
22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a fazenda do pecador se deposita para o justo.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
A lavoura dos pobres dá abundância de mantimento, mas alguns há que se consomem por falta de juízo.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama madruga a castiga-lo.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.
O justo come até fartar-se a sua alma, mas o ventre dos ímpios terá necessidade.