< Philippians 1 >

1 PAUL and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons:
Paul and Timothy, servants of Messiah Yeshua; To all the kadoshim in Messiah Yeshua who are at Philippi, with the overseers and servants:
2 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
3 I thank my God upon every remembrance of you,
I thank my God whenever I remember you,
4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
always in every prayer of mine for all of you, making my requests with joy,
5 For your fellowship in the gospel from the first day until now;
for your partnership in the Good News from the first day until now;
6 Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Messiah Yeshua.
7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.
It is even right for me to think this way about all of you, because I have you in my heart, because, both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the Good News, you all are partakers with me of grace.
8 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
For God is my witness, how I long after all of you in the tender mercies of Messiah Yeshua.
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ;
so that you may approve the things that are excellent; that you may be pure and blameless for the Day of Messiah;
11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God.
being filled with the fruit of righteousness, which are through Yeshua the Messiah, to the glory and praise of God.
12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News;
13 So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places;
so that it became evident to the whole praetorian guard, and to all the rest, that my bonds are in Messiah;
14 And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word without fear.
15 Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
Some indeed preach Messiah even out of envy and strife, and some also out of good will.
16 The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
The latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
The former insincerely preach Messiah from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains.
18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
What does it matter? Only that in every way, whether out of false motives or in truth, Messiah is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice.
19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
For I know that this will turn out for my deliverance, through your petition and the supply of the Ruach of Yeshua the Messiah,
20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
according to my earnest expectation and hope, that I will in no way be disappointed, but with all boldness, as always, now also Messiah will be magnified in my body, whether by life, or by death.
21 For to me to live is Christ, and to die is gain.
For to me to live is Messiah, and to die is gain.
22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
But if I live on in the flesh, this will bring fruit from my work; yet I do not make known what I will choose.
23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
But I am in a dilemma between the two, having the desire to depart and be with Messiah, which is far better.
24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.
25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
And since I am persuaded of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith,
26 That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.
that your rejoicing may abound in Messiah Yeshua in me through my presence with you again.
27 Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
Only let your manner of life be worthy of the Good News of Messiah, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Good News;
28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
and in nothing frightened by the adversaries, which is for them a proof of destruction, but to you of salvation, and that from God.
29 For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
Because it has been granted to you on behalf of Messiah, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,
30 Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
having the same conflict which you saw in me, and now hear is in me.

< Philippians 1 >