< Numbers 36 >

1 AND the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:
Joseph imthung dawk hoi Manasseh capa Makhir capa Gilead catoun imthung kahrawikungnaw hmalah lawk a dei awh.
2 And they said, The Lord commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.
Ahnimouh ni, BAWIPA ni Isarel catounnaw hah cungpam rayu hoi a coe awh hane ram poe hanlah, ka bawipa Mosi hah kâ a poe teh, hmaunawngha Zelophehad canunaw a coe hane râw hah BAWIPA ni ka bawipa koe kâ a poe toe.
3 And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.
Hatei, ahnimouh ni Isarel catoun thung dawk hoi miphun alouke capa koe vâ sak pawiteh, na mintoenaw e ram a coe awh e hah la pouh vaiteh, a vâ koelae ram miphun koe lah a kâthap han. Hottelah coe tangcoung e ram dawk hoi tâcokhai han.
4 And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.
Hahoi Isarel catounnaw e Jubili a pha toteh, a ram hah a vanaw e miphunnaw ni coe e ram lah thapsin lah ao han. Hottelah mintoenaw e miphun ram thung dawk hoi let na lawp pouh awh han telah ati.
5 And Moses commanded the children of Israel according to the word of the Lord, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.
Hatdawkvah, Mosi ni BAWIPA lawk patetlah Isarel catounnaw hah kâ a poe teh, Joseph capa hoi miphunnaw ni a dei e a thuem.
6 This is the thing which the Lord doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.
Zelophehad canunaw kong dawkvah BAWIPA ni kâ a poe e teh hettelah doeh. Ahawi ati e pueng vâ naseh, hatei a napanaw e miphun hah vâ awh naseh telah ati.
7 So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.
Hatdawkvah, Isarel catounnaw e ram teh, miphun alouklouk koe voutsout puen laipalah, Isarel catounnaw ni a na mintoenaw e ram teh pou a ham awh han.
8 And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.
Isarel catounnaw thung dawk râw ka pang hane canunaw pueng teh, Isarel catounnaw ni a na mintoenaw e ram lah kaawm e pou a ham thai nahan, a na pa miphun thung e a yu a la hanlah ao.
9 Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
Ram teh miphun alouklouk koe puen thai mahoeh. Bangkongtetpawiteh, Isarel catounnaw ni amamae ram hah pou a pang awh e lah kaawm han telah a dei.
10 Even as the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:
Hottelah, BAWIPA ni Mosi kâ a poe e patetlah Zelophehad canunaw ni a sak awh van.
11 For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their father’s brothers’ sons:
Zelophehad canunaw Mahlah, Tirzah hoi Hoglah, Milkah hoi Noah tinaw ni a na pa e hmaunawnghanaw e capanaw hah a vâ awh.
12 And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
Joseph capa Manasseh e capa hah a vâ awh teh, a ram teh a na pa miphunnaw ni a coe e râw lah pou a kangning.
13 These are the commandments and the judgments, which the Lord commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
Hetnaw heh Jeriko tengpam Jordan namran Moab tanghling dawkvah, BAWIPA ni Mosi hno lahoi Isarelnaw koevah, kâ a poe e kâpoelawknaw hoi lawkcengnaenaw doeh.

< Numbers 36 >