< Mark 7 >

1 THEN came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
Then the Pharisees, and some of the scribes gathered together to him, having come from Urishlim.
2 And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault.
Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.
3 For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
(For the Pharisees, and all Jewish people, do not eat unless they wash their hands and forearms, holding to the Tradition of the Elders.
4 And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
They do not eat when they come from the marketplace unless they wash. And there are many other things which they have received and hold to, the washing of cups and pitchers and copper vessels and dining couches.)
5 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands?
The Pharisees and the scribes asked him, "Why do your disciples not walk according to the Tradition of the Elders, but eat their bread with unwashed hands?"
6 He answered and said unto them, Well hath Esaias prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.
He said to them, "Well did Eshaya prophesy of you hypocrites, as it is written, 'This people honors me with their lips, but their heart is far from me.
7 Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
And in vain do they worship me, teaching instructions that are the commandments of humans.'
8 For laying aside the commandment of God, ye hold the tradition of men, as the washing of pots and cups: and many other such like things ye do.
"For you set aside the commandment of God, and hold tightly to human tradition."
9 And he said unto them, Full well ye reject the commandment of God, that ye may keep your own tradition.
He said to them, "Full well do you reject the commandment of God, that you may establish your tradition.
10 For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
For Mushe said, 'Honor your father and your mother;' and, 'Anyone who speaks evil of father or mother, let him be put to death.'
11 But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.
But you say, 'If anyone tells his father or mother, "Whatever profit you might have received from me is Corban, that is to say, given to God;"'
12 And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
then you no longer allow him to do anything for his father or his mother,
13 Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
14 And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand:
And he called the crowd to himself again, and said to them, "Hear me, all of you, and understand.
15 There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
There is nothing from outside of the person, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the person are what defile the person."
16 If any man have ears to hear, let him hear.
17 And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
When he had entered into a house away from the crowd, his disciples asked him about the parable.
18 And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him;
He said to them, "Are you thus without understanding also? Do you not perceive that whatever goes into the person from outside cannot defile him,
19 Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
because it does not go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, cleansing all the foods?"
20 And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
He said, "That which proceeds out of the man, that defiles the man.
21 For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
For from within, out of a person's heart, proceed evil thoughts, adulteries, sexual sins, murders, thefts,
22 Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness:
covetings, wickedness, deceit, lustful desires, an evil eye, blasphemy, pride, and foolishness.
23 All these evil things come from within, and defile the man.
All these evil things come from within, and defile the man."
24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
From there he arose, and went away into the region of Tsur and Tsaidan. He entered into a house, and did not want anyone to know it, but he could not escape notice.
25 For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet:
But immediately a woman whose young daughter had an unclean spirit heard of him and came and fell at his feet.
26 The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.
27 But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s bread, and to cast it unto the dogs.
But he said to her, "Let the children be filled first, for it is not appropriate to take the children's bread and throw it to the dogs."
28 And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
29 And he said unto her, For this saying go thy way; the devil is gone out of thy daughter.
He said to her, "For this saying, go your way. The demon has gone out of your daughter."
30 And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
And when she went away to her house, she found the child lying on the bed, the demon having left.
31 And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.
Again he departed from the borders of Tsur, and came through Tsaidan to the lake of Galila, through the midst of the region of Decapolis.
32 And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.
They brought to him one who was deaf and had a speech difficulty, and they begged Yeshua to lay his hand on him.
33 And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;
He took him aside from the crowd, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.
34 And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.
Looking up to heaven, he sighed, and said to him, "Pethakh." that is, "Be opened."
35 And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.
And his ears were opened, and the impediment of his tongue was released, and he spoke clearly.
36 And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;
He commanded them that they should tell no one, but the more he commanded them, so much the more widely they proclaimed it.
37 And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
They were astonished beyond measure, saying, "He has done all things well. He makes even the deaf hear, and the mute speak."

< Mark 7 >