< John 2 >
1 AND the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
それから三日目に、ガリラヤのカナで婚礼があって、そこにイエスの母がいた。
2 And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
イエスも、また弟子たちも、その婚礼に招かれた。
3 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.
ぶどう酒がなくなったとき、母がイエスに向かって「ぶどう酒がありません。」と言った。
4 Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.
すると、イエスは母に言われた。「あなたはわたしと何の関係があるのでしょう。女の方。わたしの時はまだ来ていません。」
5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.
母は手伝いの人たちに言った。「あの方が言われることを、何でもしてあげてください。」
6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.
さて、そこには、ユダヤ人のきよめのしきたりによって、それぞれ八十リットルから百二十リットル入りの石の水がめが六つ置いてあった。
7 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.
イエスは彼らに言われた。「水がめに水を満たしなさい。」彼らは水がめを縁までいっぱいにした。
8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
イエスは彼らに言われた。「さあ、今くみなさい。そして宴会の世話役のところに持って行きなさい。」彼らは持って行った。
9 When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew; ) the governor of the feast called the bridegroom,
宴会の世話役はぶどう酒になったその水を味わってみた。それがどこから来たのか、知らなかったので、――しかし、水をくんだ手伝いの者たちは知っていた。――彼は、花婿を呼んで、
10 And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
言った。「だれでも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると、悪いのを出すものだが、あなたは良いぶどう酒をよくも今まで取っておきました。」
11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.
イエスはこのことを最初のしるしとしてガリラヤのカナで行ない、ご自分の栄光を現わされた。それで、弟子たちはイエスを信じた。
12 After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
その後、イエスは母や兄弟たちや弟子たちといっしょに、カペナウムに下って行き、長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
13 And the Jews’ passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上られた。
14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売る者たちと両替人たちがすわっているのをご覧になり、
15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers’ money, and overthrew the tables;
細なわでむちを作って、羊も牛もみな、宮から追い出し、両替人の金を散らし、その台を倒し、
16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father’s house an house of merchandise.
また、鳩を売る者に言われた。「それをここから持って行け。わたしの父の家を商売の家としてはならない。」
17 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
弟子たちは、「あなたの家を思う熱心がわたしを食い尽くす。」と書いてあるのを思い起こした。
18 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
そこで、ユダヤ人たちが答えて言った。「あなたがこのようなことをするからには、どんなしるしを私たちに見せてくれるのですか。」
19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.
イエスは彼らに答えて言われた。「この神殿をこわしてみなさい。わたしは、三日でそれを建てよう。」
20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?
そこで、ユダヤ人たちは言った。「この神殿は建てるのに四十六年かかりました。あなたはそれを、三日で建てるのですか。」
21 But he spake of the temple of his body.
しかし、イエスはご自分のからだの神殿のことを言われたのである。
22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.
それで、イエスが死人の中からよみがえられたとき、弟子たちは、イエスがこのように言われたことを思い起こして、聖書とイエスが言われたことばとを信じた。
23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
イエスが、過越の祭りの祝いの間、エルサレムにおられたとき、多くの人々が、イエスの行なわれたしるしを見て、御名を信じた。
24 But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
しかし、イエスは、ご自身を彼らにお任せにならなかった。なぜなら、イエスはすべての人を知っておられたからであり、
25 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
また、イエスはご自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人についてだれの証言も必要とされなかったからである。