< John 12 >
1 THEN Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
Then six days before the Passover, Yeshua came to Bethany, where Lazarus was, whom Yeshua raised from the dead.
2 There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
So they prepared a dinner for him there; and Martha served, but Lazarus was one of those reclining at the table with him.
3 Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
Miriam, therefore, took a pound of ointment of pure nard, very precious, and anointed the feet of Yeshua, and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the ointment.
4 Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon’s son, which should betray him,
Then Judah the Iskriot, one of his talmidim, who would betray him, said,
5 Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
"Why was this ointment not sold for three hundred denarii, and given to the poor?"
6 This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it.
7 Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
But Yeshua said, "Leave her alone, that she may keep this for the day of my burial.
8 For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
For you always have the poor with you, but you do not always have me."
9 Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
A large crowd therefore of the Judeans learned that he was there, and they came, not for Yeshua's sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
10 But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
But the chief cohanim plotted to kill Lazarus also,
11 Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.
because on account of him many of the Jewish people went away and believed in Yeshua.
12 On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
On the next day the large crowd that had come to the feast heard that Yeshua was coming to Jerusalem,
13 Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.
they took the branches of the palm trees, and went out to meet him, and were shouting, "Hosanna. Blessed is he who comes in the name of the Lord, the King of Israel."
14 And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,
And Yeshua, having found a young donkey, sat on it. As it is written,
15 Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass’s colt.
"Do not be afraid, daughter of Zion. Look, your King comes, sitting on a donkey's colt."
16 These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
His talmidim did not understand these things at first, but when Yeshua was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
17 The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
The crowd therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb, and raised him from the dead, was testifying about it.
18 For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
For this cause also the crowd went and met him, because they heard that he had done this sign.
19 The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.
The Pharisees therefore said among themselves, "See how you accomplish nothing. Look, the whole world has gone after him."
20 And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
Now there were certain Greeks among those that went up to worship at the feast.
21 The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.
These, therefore, came to Philip, who was from Beit Tzaidah of Galil, and asked him, saying, "Sir, we want to see Yeshua."
22 Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.
Philip came and told Andrew, and in turn, Andrew came with Philip, and they told Yeshua.
23 And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
And Yeshua answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
24 Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
Truly, truly, I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains by itself alone. But if it dies, it bears much fruit.
25 He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal. (aiōnios )
He who loves his life loses it, and he who hates his life in this world will keep it to everlasting life. (aiōnios )
26 If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
27 Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
"Now my soul is troubled; and what shall I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.
28 Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
Father, glorify your name." Then there came a voice out of the sky, saying, "I have both glorified it, and will glorify it again."
29 The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.
The crowd therefore, who stood by and heard it, said that it had thundered. Others said, "An angel has spoken to him."
30 Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.
Yeshua answered, "This voice hasn't come for my sake, but for your sakes.
31 Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.
Now is the judgment of this world. Now the prince of this world will be cast out.
32 And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to myself."
33 This he said, signifying what death he should die.
But he said this, signifying by what kind of death he should die.
34 The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man? (aiōn )
The crowd answered him, "We have heard out of the law that the Messiah remains forever. Then how can you say, 'The Son of Man must be lifted up?' Who is this Son of Man?" (aiōn )
35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
Yeshua therefore said to them, "Yet a little while the light is with you. Walk while you have the light, that darkness does not overtake you. He who walks in the darkness does not know where he is going.
36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.
While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Yeshua said these things, and he departed and hid himself from them.
37 But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
But though he had done so many signs before them, yet they did not believe in him,
38 That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?
that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he spoke, "Lord, who has believed our report, and to whom has the arm of the Lord been revealed?"
39 Therefore they could not believe, because that Esaias said again,
For this cause they could not believe, for Isaiah said again,
40 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.
He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they should see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.
41 These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.
Isaiah said these things because he saw his glory, and spoke of him.
42 Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:
Nevertheless even of the rulers many believed in him, but because of the Pharisees they did not confess it, so that they would not be put out of the synagogue,
43 For they loved the praise of men more than the praise of God.
for they loved praise from people more than praise from God.
44 Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
Then Yeshua shouted out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.
45 And he that seeth me seeth him that sent me.
And he who sees me sees him who sent me.
46 I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.
I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
47 And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
And if anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him. For I came not to judge the world, but to save the world.
48 He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
He who rejects me, and does not accept my words, has one who judges him. The word that I spoke will judge him on the last day.
49 For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
50 And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak. (aiōnios )
I know that his commandment is everlasting life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak." (aiōnios )