< Job 40 >
1 MOREOVER the Lord answered Job, and said,
Maka jawab TUHAN kepada Ayub:
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.
"Apakah si pengecam hendak berbantah dengan Yang Mahakuasa? Hendaklah yang mencela Allah menjawab!"
3 Then Job answered the Lord, and said,
Maka jawab Ayub kepada TUHAN:
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
"Sesungguhnya, aku ini terlalu hina; jawab apakah yang dapat kuberikan kepada-Mu? Mulutku kututup dengan tangan.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
Satu kali aku berbicara, tetapi tidak akan kuulangi; bahkan dua kali, tetapi tidak akan kulanjutkan."
6 Then answered the Lord unto Job out of the whirlwind, and said,
Maka dari dalam badai TUHAN menjawab Ayub:
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
"Bersiaplah engkau sebagai laki-laki; Aku akan menanyai engkau, dan engkau memberitahu Aku.
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Apakah engkau hendak meniadakan pengadilan-Ku, mempersalahkan Aku supaya engkau dapat membenarkan dirimu?
9 Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
Apakah lenganmu seperti lengan Allah, dan dapatkah engkau mengguntur seperti Dia?
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan keluhuran, kenakanlah keagungan dan semarak!
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
Luapkanlah marahmu yang bergelora; amat-amatilah setiap orang yang congkak dan rendahkanlah dia!
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
Amat-amatilah setiap orang yang congkak, tundukkanlah dia, dan hancurkanlah orang-orang fasik di tempatnya!
13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
Pendamlah mereka bersama-sama dalam debu, kurunglah mereka di tempat yang tersembunyi.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Maka Akupun akan memuji engkau, karena tangan kananmu memberi engkau kemenangan."
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
"Perhatikanlah kuda Nil, yang telah Kubuat seperti juga engkau. Ia makan rumput seperti lembu.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Perhatikanlah tenaga di pinggangnya, kekuatan pada urat-urat perutnya!
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
Ia meregangkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya berjalin-jalinan.
18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
Tulang-tulangnya seperti pembuluh tembaga, kerangkanya seperti batang besi.
19 He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach unto him.
Dia yang pertama dibuat Allah, makhluk yang diberi-Nya bersenjatakan pedang;
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
ya, bukit-bukit mengeluarkan hasil baginya, di mana binatang-binatang liar bermain-main.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
Di bawah tumbuhan teratai ia menderum, tersembunyi dalam gelagah dan paya.
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Tumbuhan-tumbuhan teratai menaungi dia dengan bayang-bayangnya, pohon-pohon gandarusa mengelilinginya.
23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Sesungguhnya, biarpun sungai sangat kuat arusnya, ia tidak gentar; ia tetap tenang, biarpun sungai Yordan meluap melanda mulutnya.
24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
Dapatkah orang menangkap dia dari muka, mencocok hidungnya dengan keluan?"