< Job 35 >
1 ELIHU spake moreover, and said,
Moreover Elihu respondeu,
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s?
“Você acha que isto é um direito seu, ou você diz: “Minha justiça é mais do que a de Deus”?
3 For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
que você pergunta: 'Que vantagem será para você? Que lucro eu terei, mais do que se tivesse pecado”?
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Eu lhe responderei, e seus companheiros com você.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
Olhe para os céus, e veja. Veja os céus, que são mais altos do que você.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Se você pecou, que efeito você tem contra ele? Se suas transgressões são multiplicadas, o que você faz com ele?
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Se você é justo, o que você lhe dá? Ou o que ele recebe de sua mão?
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
Sua perversidade pode ferir um homem como você é, e sua retidão pode beneficiar um filho do homem.
9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
“Por causa da multidão de opressões que eles gritam. Eles clamam por ajuda por causa do braço do poderoso.
10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
Mas ninguém diz: 'Onde está Deus, meu Criador', que dá canções durante a noite,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
que nos ensina mais do que os animais da terra, e nos faz mais sábios que as aves do céu”...
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Lá eles choram, mas ninguém responde, por causa do orgulho dos homens maus.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Certamente Deus não vai ouvir um grito vazio, nem o Todo-Poderoso o considerará.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Quanto menos quando você diz que não o vê. A causa está diante dele, e você espera por ele!
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
Mas agora, porque ele não o visitou em sua raiva, nem considera muito a arrogância,
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
therefore Trabalho abre sua boca com a conversa vazia, e ele multiplica as palavras sem conhecimento”.