< Job 35 >

1 ELIHU spake moreover, and said,
Und Elihu antwortete und sprach:
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God’s?
Achtest du das für recht, daß du sprichst: Ich bin gerechter denn Gott?
3 For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
Denn du sprichst: Wer gilt bei dir etwas? Was hilft's, ob ich mich ohne Sünde mache?
4 I will answer thee, and thy companions with thee.
Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
Schaue gen Himmel und siehe, und schaue an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
Sündigest du, was kannst du mit ihm machen? Und ob deiner Missetat viel ist, was kannst du ihm tun?
7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
Und ob du gerecht seiest, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?
8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit und einem Menschenkinde deine Gerechtigkeit.
9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Dieselbigen mögen schreien, wenn ihnen viel Gewalt geschieht, und rufen über den Arm der Großen,
10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
die nicht danach fragen, wo ist Gott, mein Schöpfer, der das Gesänge macht in der Nacht,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
der uns gelehrter macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?
12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
Aber sie werden da auch schreien über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.
13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Dazu sprichst du, du werdest ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm; harre sein nur,
15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
ob sein Zorn bald nicht heimsucht, und sich nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.
16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.
Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolze Teiding vor mit Unverstand.

< Job 35 >