< Job 18 >
1 THEN answered Bildad the Shuhite, and said,
To naah Shud acaeng Bildad mah,
2 How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
hae tiah na thuih ih loknawk hae natuek naah maw boeng tih? Kahoih ah pakuem ah, lok ka thuih o han vop.
3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
Tipongah kaicae hae moisan baktih, kamthu baktiah na poek loe?
4 He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
Palungphui moe, angmah hoi angmah ngan angsik, nang pongah, long hae anghuen tih maw? Thlung loe a ohhaih ahmuen hoiah angthui tih maw?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
Ue, kasae kami ih hmaithaw loe dueh tih, kangqong anih ih hmai doeh aang mak ai.
6 The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
Anih kahni im ih hmai to aang han ai ah, anih ih hmaithawk to paduek pae ving tih.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
Anih thacakhaih khok tangkannawk loe tamcaek tih; angmah koeh ah khokhanhaih mah anih to amtimsak tih.
8 For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Anih ih khok loe palok pongah aman moe, thaang to cawh.
9 The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
Anih ih khok thaang pongah aman moe, loih thai ai ah asawt khing.
10 The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
Anih hanah long thungah qumqaih pae moe, a caehhaih loklam ah thaang to patung pae.
11 Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
Zitthok hmuen mah caeh nakung kruekah anih to tasoehsak; a khok takan kruek anih hnukah bang pae.
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
Anih loe zok amthlam pongah thazok, amrohaih mah anih to zing coek.
13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
To amrohaih mah a nganhin ahap to caak pae, calu duekhaih mah a thacakhaih to paaeh pae ving tih.
14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
Anih to kamongah ohhaih kahni imthung hoiah pathok ueloe, zitthok siangpahrang hmaa ah caeh haih tih.
15 It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
A ohhaih ahmuen ah anih ih hmuen tidoeh anghmat mak ai; a ohhaih ahmuen ah kaat hmai to haeh pae tih.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Anih ih tangzuunnawk loe long thungah zaek o moe, a nui ih tanghangnawk doeh angqo o.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Anih panoekhaih loe long ah anghmat moe, prae thungah ahmin om ai boeh.
18 He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
Aanghaih thung hoiah vinghaih thungah anih to haek boeh moe, long nui hoiah haek ving boeh.
19 He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Anih loe angmah ih kaminawk salakah capa tawn ai, a caanawk ih caa patoeng doeh tawn mak ai, a imthung takoh ah mi doeh anghmat mak ai.
20 They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
Ni angyae bang ih kaminawk loe tasoeh o baktih toengah, niduem bangah kaom kaminawk doeh anih kawng pongah dawnrai o.
21 Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
Kasae kami khosakhaih loe to tiah oh, Sithaw panoek ai kami ohhaih ahmuen doeh to tiah oh tangtang, tiah pathim pae.