< 2 Thessalonians 3 >

1 FINALLY, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
V ostalem, molite, bratje, za nas, da se širi beseda Gospodova in slaví, kakor tudi pri vas,
2 And that we may be delivered from unreasonable and wicked men: for all men have not faith.
In da se rešimo nespametnih in hudobnih ljudî; kajti vera ni vseh.
3 But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
Zvest pa je Gospod, kateri vas bode utrdil in branil zlega,
4 And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
Zaupamo pa v Gospodu vam, da kar vam naročamo, tudi delate in bodete delali.
5 And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.
Gospod pa naj vodi srca vaša v ljubezen Božjo, in v stanovitnost Kristusovo.
6 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
Naročamo pa vam, bratje, v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa, da se ogibljete vsakega brata, kateri živi neredno in ne po sporočilu, katero je prejel od nas.
7 For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
Kajti sami veste, kako je nas posnemati treba;
8 Neither did we eat any man’s bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
Ker nismo bili neredni med vami, in ne zastonj kruha jedli od koga, nego s trudom in težavo smo delali noč in dan, da bi ne nadlegovali koga izmed vas;
9 Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
Ne da bi ne imeli oblasti, nego da se vam damo v zgled, da nas posnemate.
10 For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, to naročali vam, da če kdo noče delati, naj tudi ne jé.
11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies.
Čujemo namreč, da nekateri med vami neredno živé, in ne delajo nič, nego pečajo se z nepotrebnim.
12 Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.
Takim pa naročamo in jih opominjamo po Gospodu našem Jezusu Kristusu, da naj v miru delajoč svoj kruh jedó.
13 But ye, brethren, be not weary in well doing.
Vi pa, bratje, ne opešajte v dobrem dejanji.
14 And if any man obey not our word by this epistle, note that man, and have no company with him, that he may be ashamed.
Če pa kdo ne sluša besede naše po listu, njega zaznamovajte, in ne pečajte se z njim, da ga bode sram;
15 Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
In ne imejte ga za sovražnika, nego svarite kakor brata.
16 Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.
On pa, Gospod mirú, daj vam mir vedno, vsakoršen. Gospod z vami vsemi!
17 The salutation of Paul with mine own hand, which is the token in every epistle: so I write.
Pozdrav z mojo roko Pavlovo, kar je znamenje v vsakem listu; tako pišem.
18 The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. The second epistle to the Thessalonians was written from Athens.
Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vsemi vami! Amen. Tesaloničanom list drugi pisan iz Atén.

< 2 Thessalonians 3 >