< 1 Thessalonians 4 >
1 FURTHERMORE then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
RESTA pues, hermanos, que os roguemos y exhortemos en el Señor Jesus, que de la manera que fuisteis enseñados de nosotros de como os conviene andar, y agradar á Dios, [así] vayais creciendo.
2 For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.
Porque ya sabeis qué mandamientos os dimos por el Señor Jesus.
3 For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
Porque la voluntad de Dios es, vuestra santificacion; que os aparteis de fornicacion;
4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;
Que cada uno de vosotros sepa tener su vaso en santificacion y honor;
5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:
No con afecto de concupiscencia como los Gentiles que no conocen á Dios:
6 That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.
Que ninguno oprima, ni engañe en nada á su hermano; porque el Señor es vengador de todo esto, como ya os hemos dicho y protestado:
7 For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Porque no nos ha llamado Dios á inmundicia, sino á santificacion.
8 He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.
Así que el que menosprecia, no menosprecia á hombre, sino á Dios, el cual tambien nos dió su Espíritu Santo.
9 But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.
Mas acerca de la caridad fraterna no habeis menester que os escriba; porque vosotros mismos habeis aprendido de Dios que os ameis los unos á los otros.
10 And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;
Y tambien lo haceis [así] con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Empero os rogamos, hermanos, que abundeis más;
11 And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;
Y que procureis tener quietud, y hacer vuestros negocios, y obreis de vuestras manos de la manera que os hemos mandado:
12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.
A fin que andeis honestamente para con los extraños, y no necesiteis de nada.
13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.
Tampoco, hermanos, queremos que ignoreis acerca de los que duermen, que no os entristezcais como los otros que no tienen esperanza.
14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.
Porque si creemos que Jesus murió y resucitó, así tambien traerá Dios con él á los que durmieron en Jesus.
15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.
Por lo cual os decimos esto en palabra del Señor: que nosotros que vivimos, que habrémos quedado hasta la venida del Señor, no seremos delanteros á los que durmieron.
16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
Porque el mismo Señor con aclamacion, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo; y los muertos en Cristo resucitarán primero:
17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
Luego nosotros los que vivimos, los que quedamos, juntamente con ellos serémos arrebatados en las nubes á recibir al Señor en el aire, y así estarémos siempre con el Señor.
18 Wherefore comfort one another with these words.
Por tanto consoláos los unos á los otros en estas palabras.