< 1 Chronicles 24 >
1 NOW these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Estas fueron las divisiones de los hijos de Aarón. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos, por lo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió según su ordenamiento en su servicio.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
Se encontraron más jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y fueron repartidos así: de los hijos de Eleazar había dieciséis, jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, según las casas paternas, ocho.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Así fueron repartidos imparcialmente por sorteo; porque había príncipes del santuario y príncipes de Dios, tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Semaías hijo de Netanel, escriba, que era de los levitas, los escribió en presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ajimelec hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; una casa paterna fue tomada para Eleazar, y otra para Itamar.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
La primera suerte correspondió a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
la séptima a Hakkoz, la octava a Abías,
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
la undécima a Eliasib, la duodécima a Jakim,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
la decimotercera a Huppah, el decimocuarto a Jeshebeab,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
el decimoquinto a Bilgah, el decimosexto a Immer,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
el decimoséptimo a Hezir, el decimoctavo a Happizzez,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
el decimonoveno a Pethahiah, el vigésimo a Jehezkel,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
el vigésimo primero a Jachin, el vigésimo segundo a Gamul,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
el vigésimo tercero a Delaiah, y el vigésimo cuarto a Maaziah.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the Lord, according to their manner, under Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.
Esta era la ordenación de su servicio, para entrar en la casa de Yahvé según la ordenanza que les había dado su padre Aarón, como le había ordenado Yahvé, el Dios de Israel.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
De los demás hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
De Rehabía: de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Los hijos de Hebrón: Jeria, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero y Jecamé el cuarto.
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Los hijos de Uziel Miqueas; de los hijos de Miqueas, Samir.
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
El hermano de Miqueas: Isisías; de los hijos de Isisías, Zacarías.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. El hijo de Jaazías: Beno.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Los hijos de Merari, por parte de Jaazías: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
De Cis, hijo de Cis: Jerajmeel.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
Los hijos de Mushi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según las casas de sus padres.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
Estos también echaron suertes como sus hermanos los hijos de Aarón en presencia del rey David, Sadoc, Ajimelec y los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas, las casas paternas del jefe como las de su hermano menor.