< Psalms 99 >

1 The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubim; let the earth be moved.
IEOWA ta kotin kakaunda; kainok kan kin rerer; a kotikot nan pung en Kerup akan, sappa kin mokimokid.
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
Ieowa me lapalap nan Sion, o lapalap melel sang wei kan karos.
3 Let them praise your great and terrible name; for it is holy.
Ren kapinga mar omui, me lapalap o kalom, i me saraui.
4 The king’s strength also loves judgment; you do establish equity, you execute judgment and righteousness in Jacob.
O manaman en Nanmarki me kin pok ong me pung. Kom kotin katengedier tiak pung. Komui me kotin wiadar me pung o inen nan kadaudok en Iakop.
5 Exalt you the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.
Kapinga Ieowa atail Kot o poridier ong ni utipa, pwe i me saraui!
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call on his name; they called on the LORD, and he answered them.
Moses o Aron kisan sapwilim a samero kan o Samuel nan pung en ir, me kin likwir ong mar a, re likwir wonger Ieowa, i ap kotin mangi ir.
7 He spoke to them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
A kotin masan ong irail sang nan ur en tapok; irail peiki ong a masan o kusoned akan, me a kotiki ong irail er.
8 You answered them, O LORD our God: you were a God that forgave them, though you took vengeance of their inventions.
Ieowa at Kot, kom kotin sapeng irail er. Maing Kot kom kotin maki ong irail er, o kotin depuk ong ir ar sapung kan.
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Kapinga Ieowa atail Kot, o poridier ni sapwilim a nana saraui, pwe Ieowa atail Kot me saraui.

< Psalms 99 >