< Psalms 96 >
1 O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
Énekeljetek az Örökkévalónak új éneket, énekeljetek az Örökkévalónak mind a földön levők!
2 Sing to the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
Énekeljetek az Örökkévalónak, áldjátok nevét, hirdessétek napról napra segitségét!
3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
Beszéljétek a nemzetek közt dicsőségét, mind a népek közt csodatetteit!
4 For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
Mert nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, félelmetes Ő mind az istenek fölött.
5 For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
Mert mind a népek istenei bálványok, de az Örökkévaló az eget készítotte.
6 Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Fenség és dísz van előtte, erő és pompa szentélyében.
7 Give to the LORD, O you kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
Adjatok az Örökkévalónak, népek családjai, adjatok az Örökkévalónak dicsőséget és erőt;
8 Give to the LORD the glory due to his name: bring an offering, and come into his courts.
adjátok az Örökkévalónak neve dicsőségét, vigyetek ajándékot és menjetek be udvaraiba!
9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
Borúljatok le az Örökkévaló előtt szent díszben, reszkessetek tőle mind a földön levők!
10 Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
Mondjátok a nemzetek közt: Az Örökkévaló király lett, szilárdan is áll a világ, nem inog meg; népeket itél egyenességgel.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
Örüljenek az egek s vigadjon a föld, dörögjön a tenger s teljessége;
12 Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
újjongjon a mező s mind a mi rajta van, akkor örvendjenek mind az erdő fái:
13 Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
az Örökkévaló előtt, mert jön, mert jön itélni a földet; itéli a világot igazsággal s a népeket hűségében.