< Psalms 94 >

1 O Lord God, to whom vengeance belongs; O God, to whom vengeance belongs, show yourself.
Ó Deus das vinganças, SENHOR Deus das vinganças, mostra-te com teu brilho!
2 Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
Exalta-te, ó Juiz da terra! Retribui com punição aos arrogantes.
3 LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Até quando os perversos, SENHOR, até quando os perversos se alegrarão?
4 How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
Eles falam [demais], e dizem palavras soberbas; todos os que praticam a maldade se orgulham.
5 They break in pieces your people, O LORD, and afflict your heritage.
Eles despedaçam ao teu povo, SENHOR, e humilham a tua herança.
6 They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
Eles matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida dos órfãos.
7 Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
E dizem: O SENHOR não vê [isso], e o Deus de Jacó não está prestando atenção.
8 Understand, you brutish among the people: and you fools, when will you be wise?
Entendei, ó tolos dentre o povo; e vós [que sois] loucos, quando sereis sábios?
9 He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
Por acaso aquele que criou os ouvidos não ouviria? Aquele que formou os olhos não veria?
10 He that chastises the heathen, shall not he correct? he that teaches man knowledge, shall not he know?
Aquele que disciplina as nações não castigaria? É ele o que ensina o conhecimento ao homem.
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are vanity.
O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que são inúteis.
12 Blessed is the man whom you chasten, O LORD, and teach him out of your law;
Bem-aventurado é o homem a quem tu disciplinas, SENHOR, e em tua Lei o ensinas;
13 That you may give him rest from the days of adversity, until the pit be dig for the wicked.
Para tu lhe dares descanso dos dias de aflição, até que seja cavada a cova para o perverso.
14 For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Pois o SENHOR não abandonará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Porque o juízo restaurará a justiça, e todos os corretos de coração o seguirão.
16 Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Quem se levantará em meu favor contra os malfeitores? Quem se porá em meu favor contra os praticantes de perversidade?
17 Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelled in silence.
Se o SENHOR não tivesse sido meu socorro, minha alma logo teria vindo a morar no silêncio [da morte].
18 When I said, My foot slips; your mercy, O LORD, held me up.
Quando eu dizia: Meu pé está escorregando; Tua bondade, ó SENHOR, me sustentava.
19 In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
Quando minhas preocupações se multiplicavam dentro de mim, teus consolos confortaram a minha alma.
20 Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?
Por acaso teria comunhão contigo o trono da maldade, que faz leis opressivas?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Muitos se juntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 But the LORD is my defense; and my God is the rock of my refuge.
Mas o SENHOR é meu alto retiro, e meu Deus a rocha de meu refúgio.
23 And he shall bring on them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yes, the LORD our God shall cut them off.
E ele fará voltar sobre eles suas próprias perversidades, e por suas maldades ele os destruirá; o SENHOR nosso Deus os destruirá.

< Psalms 94 >