< Psalms 92 >

1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy Name, O most High:
Salamo. Tonon-kira hatao amin’ ny andro Sabata. Tsara ny hidera an’ i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
2 To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
3 On an instrument of ten strings, and on the psaltery; on the harp with a solemn sound.
Amin’ ny valiha tory folo Sy amin’ ny feon-dokanga.
4 For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
Fa ampifalinao amin’ ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan’ ny tananao no hihobiako.
5 O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
Jehovah ô, akory ny halehiben’ ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
6 A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
8 But you, LORD, are most high for ever more.
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
9 For, see, your enemies, O LORD, for, see, your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
10 But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an’ ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
11 My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
Ary faly ny masoko mahita ny amin’ ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin’ ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Efa nambolena tao an-tranon’ i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan’ Andriamanitsika;
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
15 To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.

< Psalms 92 >