< Psalms 91 >
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
8 Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
9 Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
10 There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
13 You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
14 Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
15 He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.