< Psalms 91 >

1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Wer da wohnt im Schirm des Höchsten und im Schatten des Allmächtigen weilt,
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
der spricht zum HERRN: »Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, auf den ich vertraue!«
3 Surely he shall deliver you from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Denn er ist’s, der dich rettet aus den Voglers Schlinge, von der unheilvollen Pest.
4 He shall cover you with his feathers, and under his wings shall you trust: his truth shall be your shield and buckler.
Mit seinen Fittichen deckt er dich, und unter seinen Flügeln bist du geborgen, Schild und Panzer ist seine Treue.
5 You shall not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flies by day;
Du brauchst dich nicht zu fürchten vor nächtlichem Schrecken, vor dem Pfeil, der bei Tage daherfliegt,
6 Nor for the pestilence that walks in darkness; nor for the destruction that wastes at noonday.
nicht vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die mittags wütet.
7 A thousand shall fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it shall not come near you.
Ob tausend dir zur Seite fallen, zehntausend zu deiner Rechten: an dich kommt’s nicht heran;
8 Only with your eyes shall you behold and see the reward of the wicked.
nein, lediglich mit eignen Augen wirst du’s schauen und zusehn, wie den Frevlern vergolten wird.
9 Because you have made the LORD, which is my refuge, even the most High, your habitation;
Ja, du, o HERR, bist meine Zuflucht: den Höchsten hast du zum Schutz dir erwählt.
10 There shall no evil befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
Kein Übel wird dir begegnen, kein Unheilsschlag deinem Zelte nahn;
11 For he shall give his angels charge over you, to keep you in all your ways.
denn seine Engel wird er für dich entbieten, daß sie dich behüten auf all deinen Wegen;
12 They shall bear you up in their hands, lest you dash your foot against a stone.
auf den Armen werden sie dich tragen, damit dein Fuß nicht stoße an einen Stein;
13 You shall tread on the lion and adder: the young lion and the dragon shall you trample under feet.
über Löwen und Ottern wirst du schreiten, wirst junge Löwen und Schlangen zertreten.
14 Because he has set his love on me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he has known my name.
»Weil er fest an mir hängt, so will ich ihn retten, will ihn schützen, denn er kennt meinen Namen.
15 He shall call on me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honor him.
Ruft er mich an, so will ich ihn erhören; ich steh’ ihm bei in der Not, will frei ihn machen und geehrt.
16 With long life will I satisfy him, and show him my salvation.
Mit langem Leben will ich ihn sättigen und lasse ihn schauen mein Heil.«

< Psalms 91 >