< Psalms 90 >

1 Lord, you have been our dwelling place in all generations.
The preier of Moises, the man of God. Lord, thou art maad help to vs; fro generacioun in to generacioun.
2 Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
Bifore that hillis weren maad, ether the erthe and the world was formed; fro the world and in to the world thou art God.
3 You turn man to destruction; and say, Return, you children of men.
Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid.
4 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
For a thousynde yeer ben bifore thin iyen; as yistirdai, which is passid, and as keping in the niyt.
5 You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which grows up.
The yeeris of hem schulen be; that ben had for nouyt.
6 In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and wither.
Eerli passe he, as an eerbe, eerli florische he, and passe; in the euentid falle he doun, be he hard, and wexe drie.
7 For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.
For we han failid in thin ire; and we ben disturblid in thi strong veniaunce.
8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance.
Thou hast set oure wickidnessis in thi siyt; oure world in the liytning of thi cheer.
9 For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.
For alle oure daies han failid; and we han failid in thin ire. Oure yeris schulen bithenke, as an yreyn;
10 The days of our years are three score years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
the daies of oure yeeris ben in tho seuenti yeeris. Forsothe, if fourescoor yeer ben in myyti men; and the more tyme of hem is trauel and sorewe. For myldenesse cam aboue; and we schulen be chastisid.
11 Who knows the power of your anger? even according to your fear, so is your wrath.
Who knew the power of thin ire; and durste noumbre thin ire for thi drede?
12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
Make thi riythond so knowun; and make men lerned in herte bi wisdom.
13 Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants.
Lord, be thou conuertid sumdeel; and be thou able to be preied on thi seruauntis.
14 O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
We weren fillid eerli with thi merci; we maden ful out ioye, and we delitiden in alle oure daies.
15 Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
We weren glad for the daies in whiche thou madist vs meke; for the yeeris in whiche we siyen yuels.
16 Let your work appear to your servants, and your glory to their children.
Lord, biholde thou into thi seruauntis, and in to thi werkis; and dresse thou the sones of hem.
17 And let the beauty of the LORD our God be on us: and establish you the work of our hands on us; yes, the work of our hands establish you it.
And the schynyng of oure Lord God be on vs; and dresse thou the werkis of oure hondis on vs, and dresse thou the werk of oure hondis.

< Psalms 90 >