< Psalms 90 >

1 Lord, you have been our dwelling place in all generations.
Herre! du har været vor Bolig fra Slægt til Slægt.
2 Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, you are God.
Før Bjergene bleve til, og du dannede Jorden og Jorderige, fra Evighed til Evighed er du Gud.
3 You turn man to destruction; and say, Return, you children of men.
Du vender det med et Menneske, at han bliver knust; og du siger: Kommer igen, I Menneskens Børn!
4 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
Thi tusinde Aar ere for dine Øjne som den Dag i Gaar, naar den er forbigangen; og som en Nattevagt.
5 You carry them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which grows up.
Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
6 In the morning it flourishes, and grows up; in the evening it is cut down, and wither.
Om Morgenen blomstrer det, og det gaar bort, om Aftenen afhugges det og tørres.
7 For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.
Thi vi fortæres i din Vrede, og vi forfærdes i din Harme.
8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your countenance.
Du har sat vore Misgerninger for dine Øjne, vor skjulte Synd for dit Ansigts Lys.
9 For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.
Thi alle vore Dage ere svundne bort i din Vrede, vi have hentæret vore Aar som en Tanke.
10 The days of our years are three score years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labor and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away.
Vore Aars Dage, de ere halvfjerdsindstyve Aar, og er der Styrke, firsindstyve Aar; og deres Stolthed er Møje og Forfængelighed; thi hastelig gaar den forbi, og vi flyve derfra.
11 Who knows the power of your anger? even according to your fear, so is your wrath.
Hvo kender din Vredes Magt og din Harme, saaledes som Frygten for dig udkræver?
12 So teach us to number our days, that we may apply our hearts to wisdom.
Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
13 Return, O LORD, how long? and let it repent you concerning your servants.
Vend om, Herre! hvor længe —? og lad det gøre dig ondt over dine Tjenere.
14 O satisfy us early with your mercy; that we may rejoice and be glad all our days.
Mæt os aarle med din Miskundhed, saa ville vi synge med Fryd og være glade i alle vore Dage.
15 Make us glad according to the days wherein you have afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
Glæd os efter de Dage, som du har plaget os, efter de Aar, som vi have set Ulykke.
16 Let your work appear to your servants, and your glory to their children.
Lad din Gerning aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn.
17 And let the beauty of the LORD our God be on us: and establish you the work of our hands on us; yes, the work of our hands establish you it.
Og Herrens, vor Guds, Livsalighed være over os, og gør du vore Hænders Gerning fast for os, ja, gør vore Hænders Gerning fast!

< Psalms 90 >