< Psalms 9 >

1 I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.
Salmo de Davi, para o regente, em “Mute-Laben”: Louvarei a [ti], SENHOR com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I will be glad and rejoice in you: I will sing praise to your name, O you most High.
Em ti eu ficarei contente e saltarei de alegria; cantarei a teu nome, ó Altíssimo.
3 When my enemies are turned back, they shall fall and perish at your presence.
Meus inimigos voltaram para trás; eles caem e perecem diante de ti.
4 For you have maintained my right and my cause; you sat in the throne judging right.
Porque tu fizeste conforme meu direito e minha causa; tu te sentaste no teu tribunal e julgaste com justiça.
5 You have rebuked the heathen, you have destroyed the wicked, you have put out their name for ever and ever.
Severamente repreendeste às nações, destruíste ao perverso; tu tiraste o nome dele para sempre e eternamente.
6 O you enemy, destructions are come to a perpetual end: and you have destroyed cities; their memorial is perished with them.
[Ao] inimigo, as destruições já se acabaram para sempre. E tu arrasaste as cidades, [e] já pereceu sua memória [com] elas.
7 But the LORD shall endure for ever: he has prepared his throne for judgment.
Mas o SENHOR se sentará [para governar] eternamente; ele já preparou seu trono para julgar.
8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Ele mesmo julgará ao mundo com justiça; e corretamente fará justiça aos povos.
9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
O SENHOR será um refúgio para o aflito; um refúgio em tempos de angústia.
10 And they that know your name will put their trust in you: for you, LORD, have not forsaken them that seek you.
E confiarão em ti os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste aos que te buscam.
11 Sing praises to the LORD, which dwells in Zion: declare among the people his doings.
Cantai ao SENHOR, que habita em Sião! Contai entre os povos as obras dele.
12 When he makes inquisition for blood, he remembers them: he forgets not the cry of the humble.
Porque ele investiga os derramamentos de sangue, [e] lembra-se deles; não se esquece do clamor dos que sofrem.
13 Have mercy on me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, you that lift me up from the gates of death:
Tem misericórdia de mim, SENHOR; olha para o meu sofrimento, [causado] pelos que me odeiam; tu, que me levantas [para fora] das portas da morte.
14 That I may show forth all your praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in your salvation.
Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, [e] me alegre em tua salvação.
15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
As nações se afundaram na cova que elas fizeram; o pé delas ficou preso na rede que esconderam.
16 The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. (Higgaion, Selah)
O SENHOR foi conhecido [pelo] juízo que fez; o perverso foi enlaçado pelas obras de suas [próprias] mãos. (Higaiom, (Selá)
17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Os perversos irão para o Xeol, e todas as nações que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
18 For the needy shall not always be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
Porque o necessitado não será esquecido para sempre; [nem a] esperança dos oprimidos perecerá eternamente.
19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in your sight.
Levanta-te, SENHOR, não prevaleça o homem [contra ti]; sejam julgadas as nações diante de ti.
20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. (Selah)
Põe medo neles, SENHOR; saibam as nações que eles são meros mortais. (Selá)

< Psalms 9 >