< Psalms 86 >

1 Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
Signore, tendi l'orecchio, rispondimi, perché io sono povero e infelice. Supplica. Di Davide.
2 Preserve my soul; for I am holy: O you my God, save your servant that trusts in you.
Custodiscimi perché sono fedele; tu, Dio mio, salva il tuo servo, che in te spera.
3 Be merciful to me, O Lord: for I cry to you daily.
Pietà di me, Signore, a te grido tutto il giorno.
4 Rejoice the soul of your servant: for to you, O Lord, do I lift up my soul.
Rallegra la vita del tuo servo, perché a te, Signore, innalzo l'anima mia.
5 For you, Lord, are good, and ready to forgive; and plenteous in mercy to all them that call on you.
Tu sei buono, Signore, e perdoni, sei pieno di misericordia con chi ti invoca.
6 Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Porgi l'orecchio, Signore, alla mia preghiera e sii attento alla voce della mia supplica.
7 In the day of my trouble I will call on you: for you will answer me.
Nel giorno dell'angoscia alzo a te il mio grido e tu mi esaudirai.
8 Among the gods there is none like to you, O Lord; neither are there any works like to your works.
Fra gli dei nessuno è come te, Signore, e non c'è nulla che uguagli le tue opere.
9 All nations whom you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.
Tutti i popoli che hai creato verranno e si prostreranno davanti a te, o Signore, per dare gloria al tuo nome;
10 For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
grande tu sei e compi meraviglie: tu solo sei Dio.
11 Teach me your way, O LORD; I will walk in your truth: unite my heart to fear your name.
Mostrami, Signore, la tua via, perché nella tua verità io cammini; donami un cuore semplice che tema il tuo nome.
12 I will praise you, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify your name for ever more.
Ti loderò, Signore, Dio mio, con tutto il cuore e darò gloria al tuo nome sempre,
13 For great is your mercy toward me: and you have delivered my soul from the lowest hell. (Sheol h7585)
perché grande con me è la tua misericordia: dal profondo degli inferi mi hai strappato. (Sheol h7585)
14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set you before them.
Mio Dio, mi assalgono gli arroganti, una schiera di violenti attenta alla mia vita, non pongono te davanti ai loro occhi.
15 But you, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
Ma tu, Signore, Dio di pietà, compassionevole, lento all'ira e pieno di amore, Dio fedele,
16 O turn to me, and have mercy on me; give your strength to your servant, and save the son of your handmaid.
volgiti a me e abbi misericordia: dona al tuo servo la tua forza, salva il figlio della tua ancella.
17 Show me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because you, LORD, have helped me, and comforted me.
Dammi un segno di benevolenza; vedano e siano confusi i miei nemici, perché tu, Signore, mi hai soccorso e consolato.

< Psalms 86 >