< Psalms 84 >
1 How amiable are your tabernacles, O LORD of hosts!
Načelniku godbe pri Giteji, sinovom Koretovim psalm. Kako ljuba so prebivališča tvoja, o Gospod vojnih krdél!
2 My soul longs, yes, even faints for the courts of the LORD: my heart and my flesh cries out for the living God.
Duša moja hrepeni in koprni, priti v veže Gospodove; srce moje in meso moje vpijeta v hrepenenji po živem Bogu mogočnem.
3 Yes, the sparrow has found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even your altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
Celo vrabec najde dom in lastovka si gnezdo, da v njem izvali mladiče svoje – o oltarji tvoji, o Gospod vojnih krdél, kralj moj in Bog moj!
4 Blessed are they that dwell in your house: they will be still praising you. (Selah)
Blagor jim, ki so prebivali v hiši tvoji, ki te zdaj še hvalijo!
5 Blessed is the man whose strength is in you; in whose heart are the ways of them.
Blagor človeku, kateremu je dano v tebi stopati na steze tvoje po srca svojega želji.
6 Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also fills the pools.
Kateri gredé po murbini dolini, imajo njega za studenec, katere tudi pokriva dež blagoslova,
7 They go from strength to strength, every one of them in Zion appears before God.
Kateri hodijo od zbora do zbora, ki se prikaže pred Bogom na Sijonu.
8 O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. (Selah)
Gospod, Bog vojnih krdél, čuj molitev mojo; poslušaj, o Bog Jakobov!
9 Behold, O God our shield, and look on the face of your anointed.
Ščit naš, poglej, o Bog; in glej maziljenca svojega obličje!
10 For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
Ker boljši en dan v vežah tvojih, nego tisoč drugjé; raji hočem stopati čez prag v hiši Boga mojega, nego prebivati v krivice šatorih.
11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Ker solnce in ščit je Gospod, Bog; milost in slavo daje Gospod; dobrega ne krati njim, ki hodijo v poštenosti.
12 O LORD of hosts, blessed is the man that trusts in you.
O Gospod vojnih krdél, blagor človeku, kateri ima zaupanje v tebe!