< Psalms 83 >
1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
Nkunga Asafi. A Nzambi, kadi ba dio sui! Kadi kanga munu, a Nzambi ayi kadi dingalala!
2 For, see, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
Tala, phila bambeni ziaku zilembo tudila divunzi; bobo beti kulenda balembo vumuna mintu miawu.
3 They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
Mu diela dimbimbi, balembo yendila batu baku manenga; balembo fiedi batu baku bobo weti belanga mayindu.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Batuba: “yizanu, bika tuba bunga banga dikanda, mu diambu di dizina di Iseli dibika buela tebukulungu moyo”.
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
Mu mabanza mamosi, bakutakana mu fiela, bavangi nguizani mu diambu di kunuanisa;
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
Zinzo zi ngoto zi Edoni ayi zi basi Isimayeli, zi Mowabi ayi zi basi Hangali,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Nguebali; Amoni, Amaleki basi Filisitini va kimosi ayi basi Tila;
8 Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
ka diambu ko Asili mamvawu bafubakana yawu, mu buela zingolo kuidi nkuna wu Loti.
9 Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Wuba vangila banga bu wuvangila Madiani, banga bu wuvangila Sisela, ayi Yabini ku nlangu wu Kisoni;
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
bobo babiva ku Andoli; bobo bakituka banga mbozi va ntoto.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Kituka batu bawu banneni banga Olebi ayi Zeyebi, bana bawu boso ba mintinu banga Zeba ayi Tsalumuna,
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
Bobo batuba: “bika tuziona mintoto mi Nzambi mindikulungu bibulu!”
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Wuba kitula banga kinzungidila; A Nzambi ama, banga biti va ntuala phemo;
14 As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
banga mbazu yinzinisanga nsitu; banga nlaki wu mbazu wunyoka miongo!
15 So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
Buna wuba kukila mu vuka kiaku ki phemo; wuba monisa tsisi mu vuka kiaku ki ngolo.
16 Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
Fuka bizizi biawu mu tsoni. Muingi batu batomba dizina diaku, a Yave!
17 Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:
Bika bafua tsoni ayi bamona tsisi mu zithangu zioso; bika babiva mu kambu nzitusu.
18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
Bika wuba zabikisa ti ngeyo vuidi dizina di Yave; ti ngeyo kaka Nzambi yizangama va ntoto wumvimba.