< Psalms 83 >
1 Keep not you silence, O God: hold not your peace, and be not still, O God.
Nzembo ya Azafi. Oh Nzambe, kovanda nye te! Nzambe, kokanga monoko na Yo te, kotikala kimia te!
2 For, see, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.
Tala ndenge banguna na Yo bazali kotomboka; tala ndenge bayini na Yo bazali kotombola mito na bango!
3 They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.
Bazali kosalela bato na Yo likita, kokanela bato oyo obatelaka.
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
Bazali koloba: « Boya, toboma bango nyonso mpo ete ekolo na bango ezala lisusu te, mpo ete batanga lisusu kombo ya Isalaele te. »
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against you:
Basangani mpe bayokani, basali boyokani mpo na kotelemela Yo:
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
bato ya Edomi mpe bato ya Isimaeli, bato ya Moabi mpe bato ya Agari,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Gebali, Amoni mpe Amaleki, bato ya Filisitia elongo na bato ya Tiri.
8 Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. (Selah)
Bato ya Asiri mpe basangani elongo na bango mpo na kobakisa bakitani ya Loti makasi.
9 Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
Sala bango ndenge osalaki Madiani, ndenge osalaki Sisera mpe Yabini, kuna na mayi ya Kishoni.
10 Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
Babebisamaki na Eyini-Dori, bakomaki lokola matiti ya kopola mpo na mabele.
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
Sala bato na bango ya lokumu ndenge osalaki Orebi mpe Zeebi; mpe sala bakambi na bango ndenge osalaki Zeba mpe Tsalimuna
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
oyo bazalaki koloba: « Tobotola mabele ya Nzambe! »
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
Nzambe na ngai, balola bango lokola matiti oyo mopepe ezali kopumbwisa.
14 As the fire burns a wood, and as the flame sets the mountains on fire;
Ndenge moto ezikisaka zamba, ndenge moto makasi ezikisaka bangomba,
15 So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.
landa bango na nzela ya mopepe na Yo mpe bangisa bango na nzela ya mopepe makasi na Yo!
16 Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD.
Yawe, tondisa bilongi na bango na soni mpo ete baluka Kombo na Yo!
17 Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:
Tika ete soni mpe somo makasi elata bango mpo na libela! Tika ete bakufa na soni!
18 That men may know that you, whose name alone is JEHOVAH, are the most high over all the earth.
Tika bayeba ete Yo, oyo Kombo na Yo ezali Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo kati na mokili mobimba!