< Psalms 81 >
1 Sing aloud to God our strength: make a joyful noise to the God of Jacob.
Canten con gozo a ʼElohim, Fortaleza nuestra. Aclamen con júbilo al ʼElohim de Jacob.
2 Take a psalm, and bring here the tambourine, the pleasant harp with the psaltery.
Eleven un canto, batan el pandero, la suave lira y el arpa.
3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Soplen la corneta en la Nueva Luna en el día de nuestra fiesta,
4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Porque estatuto es para Israel, Ordenanza del ʼElohim de Jacob.
5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
Lo estableció como testimonio en José Cuando salió de la tierra de Egipto. Escuché un lenguaje que no conocía.
6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
Quité su hombro de debajo de la carga. Sus manos fueron libradas del peso de los cestos.
7 You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I proved you at the waters of Meribah. (Selah)
En la angustia clamaste, Y Yo te rescaté. Te respondí en el secreto del trueno. Te probé junto al agua de Meriba. (Selah)
8 Hear, O my people, and I will testify to you: O Israel, if you will listen to me;
Escucha, pueblo mío, y te amonestaré. Oh Israel, si me escuchas,
9 There shall no strange god be in you; neither shall you worship any strange god.
Que no haya en medio de ti ʼelohim extraño, Ni adores algún ʼelohim extranjero.
10 I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt: open your mouth wide, and I will fill it.
Yo soy Yavé, Tu ʼElohim, El que te sacó de la tierra de Egipto. ¡Abre tu boca, y Yo la llenaré!
11 But my people would not listen to my voice; and Israel would none of me.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz. Israel no me obedeció.
12 So I gave them up to their own hearts’ lust: and they walked in their own counsels.
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran según sus propios designios.
13 Oh that my people had listened to me, and Israel had walked in my ways!
¡Oh, si mi pueblo me escuchara! ¡Que Israel anduviera en mis caminos!
14 I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
Prontamente Yo sometería a sus enemigos Y volvería mi mano contra sus adversarios.
15 The haters of the LORD should have submitted themselves to him: but their time should have endured for ever.
Los que aborrecen a Yavé se le someterían, Pero su castigo duraría para siempre.
16 He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied you.
Pero a ti te sustentaría con lo más fino del trigo Y te saciaría con miel de la roca.