< Psalms 80 >

1 Give ear, O Shepherd of Israel, you that lead Joseph like a flock; you that dwell between the cherubim, shine forth.
Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára. Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.
Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
3 Turn us again, O God, and cause your face to shine; and we shall be saved.
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
4 O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
5 You feed them with the bread of tears; and give them tears to drink in great measure.
Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
6 You make us a strife to our neighbors: and our enemies laugh among themselves.
Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
7 Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
8 You have brought a vine out of Egypt: you have cast out the heathen, and planted it.
Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
9 You prepared room before it, and did cause it to take deep root, and it filled the land.
Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
10 The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei olyanok lettek, mint az Isten czédrusfái.
11 She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
12 Why have you then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?
Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
13 The boar out of the wood does waste it, and the wild beast of the field does devour it.
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
14 Return, we beseech you, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
15 And the vineyard which your right hand has planted, and the branch that you made strong for yourself.
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
16 It is burned with fire, it is cut down: they perish at the rebuke of your countenance.
Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
17 Let your hand be on the man of your right hand, on the son of man whom you made strong for yourself.
Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
18 So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.
Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet.
19 Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.
Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!

< Psalms 80 >