< Psalms 8 >
1 O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
2 Out of the mouth of babes and sucklings have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
4 What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?
munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
5 For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honor.
Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
7 All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field;
makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
9 O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth!
Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!