< Psalms 8 >

1 O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome em toda a terra, pois pozeste a tua gloria sobre os céus!
2 Out of the mouth of babes and sucklings have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
Tu ordenaste força da bocca das creanças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrellas que preparaste;
4 What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?
Que é o homem mortal para que te lembres d'elle? e o filho do homem, para que o visites?
5 For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honor.
Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de gloria e de honra o coroaste.
6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
Fazes com que elle tenha dominio sobre as obras das tuas mãos; tudo pozeste debaixo de seus pés:
7 All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field;
Todas as ovelhas e bois, assim como os animaes do campo,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth!
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admiravel é o teu nome sobre toda a terra!

< Psalms 8 >