< Psalms 8 >
1 O LORD, our Lord, how excellent is your name in all the earth! who have set your glory above the heavens.
Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakanani ibizo lakho emhlabeni wonke! Omise ubukhosi bakho ngaphezu kwamazulu.
2 Out of the mouth of babes and sucklings have you ordained strength because of your enemies, that you might still the enemy and the avenger.
Emlonyeni wezingane lowabamunyayo umisile amandla ngenxa yezitha zakho, ukuze uthulise isitha lomphindiseli.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
Lapho ngikhangela amazulu akho, umsebenzi weminwe yakho, inyanga lenkanyezi owazimisayo,
4 What is man, that you are mindful of him? and the son of man, that you visit him?
uyini umuntu ukuthi umkhumbule, lendodana yomuntu ukuthi uyihambele?
5 For you have made him a little lower than the angels, and have crowned him with glory and honor.
Kanti wamenza waba ngaphansi kancinyane kulengilosi, wamethwesa umqhele wobukhosi lodumo.
6 You made him to have dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet:
Wamenza wabusa phezu kwemisebenzi yezandla zakho, konke wakubeka ngaphansi kwenyawo zakhe,
7 All sheep and oxen, yes, and the beasts of the field;
izimvu lenkabi zonke, kanye lezinyamazana zeganga,
8 The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.
inyoni zamazulu, lezinhlanzi zolwandle, okudlula ezindleleni zenlwandle.
9 O LORD our Lord, how excellent is your name in all the earth!
Nkosi, Nkosi yethu, lilenkazimulo kangakani ibizo lakho emhlabeni wonke!