< Psalms 79 >
1 O God, the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2 The dead bodies of your servants have they given to be meat to the fowls of the heaven, the flesh of your saints to the beasts of the earth.
The dead bodies of thy servants have they given [to be] food to the fowls of the heaven, the flesh of thy saints, to the beasts of the earth.
3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
Their blood have they shed like water around Jerusalem; and [there was] none to bury [them].
4 We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.
We have become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are around us.
5 How long, LORD? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?
How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?
6 Pour out your wrath on the heathen that have not known you, and on the kingdoms that have not called on your name.
Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.
7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place.
8 O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily succor us: for we are brought very low.
9 Help us, O God of our salvation, for the glory of your name: and deliver us, and purge away our sins, for your name’s sake.
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
10 Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.
Why should the heathen say, Where [is] their God? let him be known among the heathen in our sight [by] avenging the blood of thy servants [which is] shed.
11 Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;
Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;
12 And render to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.
And render to our neighbors seven-fold into their bosom their reproach, with which they have reproached thee, O LORD.
13 So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever: we will show forth your praise to all generations.
So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will show forth thy praise to all generations.