< Psalms 77 >

1 I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
S svojim glasom sem klical k Bogu, celó s svojim glasom k Bogu in mi je prisluhnil.
2 In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
Na dan svoje stiske sem iskal Gospoda. Moja vnetja so se gnojila ponoči in niso odnehala. Moja duša je odklanjala, da bi bila potolažena.
3 I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
Spomnil sem se Boga in bil vznemirjen. Pritoževal sem se in moj duh je bil nadvladan. (Sela)
4 You hold my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
Moje oči držiš budne. Tako sem vznemirjen, da ne morem govoriti.
5 I have considered the days of old, the years of ancient times.
Preudarjal sem [o] dneh iz davnine, letih starodavnih časov.
6 I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.
Spominjam se svoje pesmi ponoči. Posvetujem se s svojim lastnim srcem in moj duh je storil marljivo preiskavo.
7 Will the Lord cast off for ever? and will he be favorable no more?
›Ali bo Gospod za vedno zavračal ali ne bo več naklonjen?
8 Is his mercy clean gone for ever? does his promise fail for ever more?
Je njegovo usmiljenje popolnoma odšlo za vedno? Ali njegova obljuba odpove na vékomaj?
9 Has God forgotten to be gracious? has he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
Je Bog pozabil biti milostljiv? Ali je v jezi zaprl svoja nežna usmiljenja?‹ (Sela)
10 And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
Rekel sem: »To je moja šibkost, toda spominjal se bom let desnice Najvišjega.«
11 I will remember the works of the LORD: surely I will remember your wonders of old.
Spominjal se bom Gospodovih del. Zagotovo se bom spominjal tvojih čudežev od davnine.
12 I will meditate also of all your work, and talk of your doings.
Premišljeval bom tudi o vsem tvojem delu in govoril o tvojih dejanjih.
13 Your way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
Tvoja pot, oh Bog, je v svetišču. Kdo je tako velik Bog kakor naš Bog?
14 You are the God that do wonders: you have declared your strength among the people.
Ti si Bog, ki dela čudeže. Med ljudstvom si oznanil svojo moč.
15 You have with your arm redeemed your people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
S svojim laktom si odkupil svoje ljudstvo, Jakobove in Jožefove sinove. (Sela)
16 The waters saw you, O God, the waters saw you; they were afraid: the depths also were troubled.
Vode so te videle, oh Bog, vode so te videle, bile so prestrašene. Tudi globine so bile vznemirjene.
17 The clouds poured out water: the skies sent out a sound: your arrows also went abroad.
Oblaki so izlivali vodo, nebo je pošiljalo zvok, tudi tvoje puščice so šle daleč.
18 The voice of your thunder was in the heaven: the lightning lightened the world: the earth trembled and shook.
Zvok tvojega groma je bil na nebu, bliski so razsvetljevali zemeljski [krog], zemlja je trepetala in se tresla.
19 Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known.
Tvoja pot je na morju in tvoja steza v velikih vodah in tvoje stopinje niso znane.
20 You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron.
Svoje ljudstvo vodiš kakor trop z Mojzesovo in Aronovo roko.

< Psalms 77 >