< Psalms 76 >
1 In Judah is God known: his name is great in Israel.
Een psalm, een lied van Asaf, voor den opperzangmeester, op de Neginoth. God is bekend in Juda; Zijn Naam is groot in Israel.
2 In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
En in Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.
3 There broke he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
Aldaar heeft Hij verbroken de vurige pijlen van den boog, het schild, en het zwaard, en den krijg. (Sela)
4 You are more glorious and excellent than the mountains of prey.
Gij zijt doorluchtiger en heerlijker dan de roofbergen.
5 The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
De stouthartigen zijn beroofd geworden; zij hebben hun slaap gesluimerd; en geen van de dappere mannen hebben hun handen gevonden.
6 At your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
Van Uw schelden, o God van Jakob! is samen wagen en paard in slaap gezonken.
7 You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
Gij, vreselijk zijt Gij; en wie zal voor Uw aangezicht bestaan, van den tijd Uws toorns af?
8 You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
Gij deedt een oordeel horen uit den hemel; de aarde vreesde en werd stil,
9 When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
Als God opstond ten oordeel, om alle zachtmoedigen der aarde te verlossen. (Sela)
10 Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
Want de grimmigheid des mensen zal U loffelijk maken; het overblijfsel der grimmigheden zult Gij opbinden.
11 Vow, and pay to the LORD your God: let all that be round about him bring presents to him that ought to be feared.
Doet geloften en betaalt ze den HEERE, uw God, gij allen, die rondom Hem zijt! Laat hen Dien, Die te vrezen is, geschenken brengen;
12 He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
Die den geest der vorsten als druiven afsnijdt; Die den koningen der aarde vreselijk is.