< Psalms 75 >

1 To you, O God, do we give thanks, to you do we give thanks: for that your name is near your wondrous works declare.
Au maître-chantre. — «Ne détruis pas». — Psaume d'Asaph. — Cantique. Nous te louons, ô Dieu, nous célébrons tes louanges. Et ton nom est présent parmi nous. Tous racontent tes merveilles.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
«Quand viendra le jour fixé par moi, dit le Seigneur, Je jugerai avec équité.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
La terre chancelait avec tous ses habitants; Moi, j'en affermis les colonnes.» (Pause)
4 I said to the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
Je dis aux orgueilleux: «Ne vous enorgueillissez pas. Et aux méchants: «Ne levez pas la tête;
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Ne levez pas si haut votre tête; Ne parlez pas avec insolence en raidissant le cou!»
6 For promotion comes neither from the east, nor from the west, nor from the south.
Car ce n'est pas de l'Orient, ni de l'Occident, Ni du désert, que vient la prospérité;
7 But God is the judge: he puts down one, and sets up another.
Mais c'est Dieu qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he pours out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
L'Éternel tient dans sa main une coupe, Où écume un vin mélangé d'aromates; Il verse à boire à tous les méchants de la terre: Ils videront la coupe jusqu'à la lie!
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
Voilà ce que je ne cesserai pas de redire. En chantant à la gloire du Dieu de Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.
Je briserai entièrement la puissance des méchants; Mais le juste verra grandir sa puissance.

< Psalms 75 >