< Psalms 73 >
1 Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.
De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well near slipped.
Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
3 For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.
No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
6 Therefore pride compasses them about as a chain; violence covers them as a garment.
Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.
De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
8 They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.
Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
9 They set their mouth against the heavens, and their tongue walks through the earth.
Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
10 Therefore his people return here: and waters of a full cup are wrung out to them.
Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
11 And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High?
y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
12 Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
13 Truly I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocence.
Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
15 If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of your children.
Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
16 When I thought to know this, it was too painful for me;
Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
17 Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.
Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
18 Surely you did set them in slippery places: you cast them down into destruction.
En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
19 How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.
¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
20 As a dream when one wakes; so, O Lord, when you wake, you shall despise their image.
son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.
Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before you.
era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
23 Nevertheless I am continually with you: you have held me by my right hand.
Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
24 You shall guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
25 Whom have I in heaven but you? and there is none on earth that I desire beside you.
¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
26 My flesh and my heart fails: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
27 For, see, they that are far from you shall perish: you have destroyed all them that go a whoring from you.
Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
28 But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all your works.
Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.