< Psalms 71 >

1 In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Mu ngeyo, a Yave, ndisuamina kadi tala ti ndifua tsoni kadi khumbu yimosi!
2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.
Wukhudi ayi wuphukisa mu busonga buaku balula dikutu diaku kuidi minu ayi phukisa.
3 Be you my strong habitation, where I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
Ba ditadi diama diodi di kutsuekanga; momo ndilenda kuenda mu zithangu zioso vana lutumunu mu kuphukisa bila widi ditadi diama ayi tinunu kiama ki ngolo.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Wukhudi Nzambi ama mu mioko mi batu bambimbi; mu mioko mi batu bamvanganga mambimbi ayi mu batu badi tsita.
5 For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
Bila ngeyo wuba diana diama, a Yave, ngeyo wumvanganga moso wuzodidi. Diana diama tona mu bumuana buama.
6 By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of you.
Tona ndibutuka, mu ngeyo ndieti singimina; ngeyo wuthotula tona mu vumu ki ngudi ama; Ngeyo ndiela zitisanga mu zithangu zioso.
7 I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
Ndieka banga diambu di siminina kuidi bawombo, vayi ngeyo suamunu kiama kingolo.
8 Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
Munu ama widi wuwala mu nzitusu aku wunyamikisa kiezila kiaku mu lumbu kimvimba.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
Kadi kundoza mu thangu ndieka nunu; kadi kundiekula mu thangu zingolo ziama zilembu suki!
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Bila bambeni ziama zilembo thubidila bobo balembo tombi kuphonda, balembo wizana va kimosi,
11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
balembo tubi: “Nzambi wunyekudi, nlandakananu, bila kuisi ko mutu wufueti ku nkula.”
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Kadi ba thama ayi minu, a Nzambi, yiza nsualu Nzambi ama mu kutsadisa!
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Bika mimfundi miama mibungana mu tsoni; bika bobo bantomba kuphanga phasi baba ba lenzo ayi dio kombolo.
14 But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
Vayi kuidi minu, ndiela tulanga kaka diana mu zithangu zioso buela kuzitisanga ngolo.
15 My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Munu ama wela yolukila busonga buaku ayi phulusu aku mu lumbu kimvimba, bila ndikadi zaba tezo biawu.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
Ndiela kuiza ayi yamikisa mavanga maku ma lulendo; a Yave, mutu wumvanganga makazodidi ndiela yamikisa busonga buaku; busonga buaku kaka.
17 O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
Tona mu bumuana buama, a Nzambi, ngeyo wundonga ayi ye lumbu kiaki yayi ndinyamikisanga matsiminanga maku.
18 Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation, and your power to every one that is to come.
Bobuawu, bu ndiela nuna ayi zitsuki ziphembi kadi ku ndiekula, a Nzambi. Muingi nditubila lulendo luaku kuidi tsungi yinkuiza, zingolo ziaku kuidi babo bela kuiza.
19 Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!
Busonga buaku buntula nate ku diyilu, a Nzambi. Ngeyo wuvanga mambu manneni; nani a Nzambi widi banga ngeyo e?
20 You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
Ngeyo wumbonisa ziphasi ziwombo ayi zindudi; wela buela kuphutudila luzingu; tona ku tsi ntoto, ngeyo wela buela kuthotula.
21 You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
Wela buela wokisa nzitusu ama, ayi buela ku khindisa diaka.
22 I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: to you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
Ndiela kuzitisa mu ngitala mu diambu di kikhuikizi kiaku, a Nzambi ama; ndiela kuyimbidila minzitusu mu Lila. Ngeyo nlongo wu Iseli.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
Bididi biama biela yimbila mu diambu di khini mu thangu ndiela kuyimbidila minzitusu, minu mutu wowo wukula.
24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
Ludimi luama luela yolukila mavanga maku masonga mu lumbu kimvimba, Bila bobo bantomba kumbonisa phasi bela fua tsoni ayi bela ba dio kombolo.

< Psalms 71 >