< Psalms 71 >
1 In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.
Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
3 Be you my strong habitation, where I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
5 For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
6 By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of you.
Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
7 I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
14 But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
15 My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
17 O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
18 Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation, and your power to every one that is to come.
E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
19 Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!
E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
20 You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
21 You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
22 I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: to you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.