< Psalms 71 >
1 In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Be you my strong habitation, where I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of you.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation, and your power to every one that is to come.
Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!
Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
20 You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: to you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.