< Psalms 71 >

1 In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
V tebeť, Hospodine, doufám, nechť nejsem zahanben na věky.
2 Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.
Vedlé spravedlnosti své vytrhni mne, a vyprosť mne; nakloň ke mně ucha svého, a spas mne.
3 Be you my strong habitation, where I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
Budiž mi skalou obydlí, na niž bych ustavičně utíkal; přikázal jsi ostříhati mne, nebo skála má i pevnost má ty jsi.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Bože můj, vytrhni mne z ruky bezbožníka, z ruky převráceného a násilníka.
5 For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
Nebo ty jsi má naděje, Pane; Hospodine, v tebeť doufám od své mladosti.
6 By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of you.
Na tebe jsem zpolehl hned od života, z břicha matky mé ty jsi mne vyvedl, v tobě jest chvála má vždycky.
7 I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
Jako zázrak byl jsem mnohým, a však ty jsi mé silné doufání.
8 Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
Ó ať jsou naplněna ústa má chválením tebe, přes celý den slavením tebe.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
Nezamítejž mne v věku starosti; když zhyne síla má, neopouštějž mne.
10 For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Nebo mluvili nepřátelé moji proti mně, a ti, jenž střehou duše mé, radili se spolu,
11 Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Pravíce: Bůh jej opustil, hoňte a popadněte jej, nebo kdo by ho vytrhl, není žádného.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Bože, nevzdalujž se ode mne, Bože můj, přispějž mi na pomoc.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
Nechť jsou zahanbeni, a zhynou protivníci duše mé; přikryti buďte lehkostí a hanbou, kteříž hledají pádu mého.
14 But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
Já pak ustavičně čekati, a vždy víc a víc tě chváliti budu.
15 My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Ústa má budou vypravovati spravedlnost tvou, každého dne spasení tvé, ačkoli mu počtu nevím.
16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
Přistoupě k všelijaké moci Panovníka Hospodina, připomínati budu tvou vlastní spravedlnost.
17 O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
Bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých.
18 Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation, and your power to every one that is to come.
Protož také i do starosti a šedin, Bože, neopouštěj mne, až v známost uvedu rámě tvé tomuto věku, a všechněm potomkům sílu tvou.
19 Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!
Nebo spravedlnost tvá, Bože, vyvýšená jest, provodíš zajisté věci veliké. Bože, kdo jest podobný tobě?
20 You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
Kterýž ač jsi mi dal okusiti úzkostí velikých a hrozných, však zase k životu navrátíš mne, a z propastí země zase mne vyzdvihneš.
21 You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
Rozmnožíš důstojnost mou, a zase utěšíš mne.
22 I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: to you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
I jáť také budu tě slaviti na nástroji hudebném, i pravdu tvou, Bože můj; žalmy tobě zpívati budu na harfě, ó svatý Izraelský.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
Plésati budou rtové moji, když žalmy zpívati budu tobě, i duše má, kterouž jsi vykoupil.
24 My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.
Nadto i jazyk můj každý den vypravovati bude spravedlnost tvou; nebo se zastyděti a zahanbiti musili ti, jenž mého pádu hledali.

< Psalms 71 >