< Psalms 7 >

1 O LORD my God, in you do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
3 O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands;
Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
4 If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy: )
Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yes, let him tread down my life on the earth, and lay my honor in the dust. (Selah)
Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
6 Arise, O LORD, in your anger, lift up yourself because of the rage of my enemies: and awake for me to the judgment that you have commanded.
Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
7 So shall the congregation of the people compass you about: for their sakes therefore return you on high.
Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.
Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God tries the hearts and reins.
Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
10 My defense is of God, which saves the upright in heart.
Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
11 God judges the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
12 If he turn not, he will whet his sword; he has bent his bow, and made it ready.
Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
13 He has also prepared for him the instruments of death; he ordains his arrows against the persecutors.
Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
14 Behold, he travails with iniquity, and has conceived mischief, and brought forth falsehood.
Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
15 He made a pit, and dig it, and is fallen into the ditch which he made.
Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
16 His mischief shall return on his own head, and his violent dealing shall come down on his own pate.
Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.

< Psalms 7 >