< Psalms 64 >

1 Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Zabura ta Dawuda. Ka ji ni, ya Allah, yayinda nake faɗin abin da yake damuna; ka tsare raina daga barazanan abokin gāba.
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
Ka ɓoye ni daga ƙulle-ƙullen mugaye, daga daure dauren wannan taro masu aikata mugunta.
3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
Sukan wāsa harsunansu kamar takuba su harba kalmominsu kamar kibiyoyi masu kisa.
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
Sukan yin kwanto su harbi marar laifi; sukan yi harbi nan da nan, ba tsoro.
5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privately; they say, Who shall see them?
Sukan ƙarfafa juna a mugayen ƙulle-ƙullensu, sukan yi magana yadda za su ɓoye tarkunansu; su ce, “Wa zai gan su?”
6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
Sukan yi ƙulle-ƙullen rashin adalci su ce, “Mun gama ƙulla cikakkiyar maƙarƙashiya tsab!” Zuciyar mutum da tunaninsa, suna da wuyar ganewa.
7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
Amma Allah zai harbe su da kibiyoyi; nan da nan za a buge su su fāɗi.
8 So they shall make their own tongue to fall on themselves: all that see them shall flee away.
Zai juya harshensu a kansu yă kuma kawo su ga hallaka; duk waɗanda suka gan su za su kaɗa kai, suna musu ba’a.
9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Dukan mutane za su ji tsoro; za su yi shelar ayyukan Allah su kuma yi tunanin abin da ya aikata.
10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
Bari masu adalci su yi farin ciki a cikin Ubangiji su kuma nemi mafaka a gare shi; bari dukan masu gaskiya a zuciya su yabe shi!

< Psalms 64 >