< Psalms 6 >

1 O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.
Yahweh, huwag mo akong sawayin sa iyong galit o ituwid sa iyong poot.
2 Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Maawa ka sa akin, Yahweh, dahil mahina ako; pagalingin mo ako, Yahweh, dahil nanginginig ang aking mga buto.
3 My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
Labis ding nababagabag ang aking kaluluwa. Pero ikaw, Yahweh—hanggang kailan ito magpapatuloy?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies’ sake.
Bumalik ka, Yahweh! Sagipin mo ako. Iligtas mo ako dahil sa iyong katapatan sa tipan!
5 For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks? (Sheol h7585)
Dahil walang ala-ala tungkol sa iyo sa kamatayan. Sino ang magbibigay ng pasasalamat sa iyo sa sheol? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Pagod na ako sa aking paghihinagpis. Buong gabi kong binabasa ng luha ang aking higaan; hinuhugasan ko ng luha ang aking upuan.
7 My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.
Lumalabo ang aking mga mata dahil sa kalungkutan; nanghihina ang mga ito dahil sa aking mga kaaway.
8 Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
Lumayo kayo sa akin, kayo na gumagawa ng kasalanan; dahil narinig ni Yahweh ang ingay ng aking pagtangis.
9 The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Narinig ni Yahweh ang aking pagmamakaawa; tinanggap ni Yahweh ang aking panalangin.
10 Let all my enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Lahat ng mga kaaway ko ay mapapahiya at labis na mababalisa. Aatras (sila) at agad silang hahamakin.

< Psalms 6 >