< Psalms 6 >

1 O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.
Nkosi, ungangikhuzi entukuthelweni yakho, ungangijezisi ekuvutheni kolaka lwakho.
2 Have mercy on me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
Woba lomusa kimi, Nkosi, ngoba ngibuthakathaka. Nkosi, ngisilisa mina, ngoba amathambo ami ayakhathazeka.
3 My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
Lomphefumulo wami ukhathazekile kakhulu: Kodwa wena, Nkosi, koze kube nini?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies’ sake.
Phenduka, Nkosi, khulula umphefumulo wami; ungisindise ngenxa yomusa wakho.
5 For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks? (Sheol h7585)
Ngoba ekufeni kakukho ukukukhumbula; engcwabeni ngubani ozakubonga? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Ngikhathele yikububula kwami; ubusuku bonke ngintshezisa icansi lami, ngezinyembezi zami ngimanzise umbheda wami.
7 My eye is consumed because of grief; it waxes old because of all my enemies.
Ilihlo lami lidliwe ngenxa yosizi, liyaguga ngenxa yezitha zami zonke.
8 Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
Sukani kimi, lonke benzi bobubi, ngoba iNkosi izwile ilizwi lokulila kwami.
9 The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
INkosi izwile ukuncenga kwami; iNkosi izakwemukela umkhuleko wami.
10 Let all my enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Zonke izitha zami zizayangeka zitshaywe luvalo kakhulu; zizaphenduka, zihle ziyangeke.

< Psalms 6 >