< Psalms 57 >

1 Be merciful to me, O God, be merciful to me: for my soul trusts in you: yes, in the shadow of your wings will I make my refuge, until these calamities be over.
Aie pitié, ô Dieu, aie pitié de moi! Car mon âme se retire vers toi; je me réfugie sous l'ombre de tes ailes, jusqu'à ce que les calamités soient passées.
2 I will cry to God most high; to God that performs all things for me.
Je crie au Dieu Très-Haut, à Dieu qui accomplit son œuvre pour moi.
3 He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. (Selah) God shall send forth his mercy and his truth.
Il enverra des cieux et me sauvera. Il rendra honteux celui qui me poursuit (Sélah) Dieu enverra sa bonté et sa vérité.
4 My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
Mon âme est au milieu des lions; j'habite parmi des gens qui soufflent des flammes, des hommes dont les dents sont des lances et des flèches, dont la langue est une épée aiguë.
5 Be you exalted, O God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have dig a pit before me, into the middle whereof they are fallen themselves. (Selah)
Ils avaient tendu un piège à mes pas; mon âme chancelait; ils avaient creusé une fosse devant moi; ils y sont tombés. (Sélah)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
Mon cœur est disposé, ô Dieu! mon cœur est disposé; je chanterai, je psalmodierai.
8 Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.
9 I will praise you, O Lord, among the people: I will sing to you among the nations.
Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.
10 For your mercy is great to the heavens, and your truth to the clouds.
Car ta bonté atteint jusqu'aux cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
11 Be you exalted, O God, above the heavens: let your glory be above all the earth.
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre!

< Psalms 57 >