< Psalms 56 >
1 Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresses me.
Kumutungamiri wokuimba. Namaririro e“Njiva paMiouki iri kure.” Pisarema raDhavhidhi. Rwiyo rweMikitami. Paakabatwa navaFiristia paGati. Ndinzwirei ngoni, imi Mwari, nokuti vanhu vanondidzinganisa nehasha; zuva rose vanorwa neni.
2 My enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O you most High.
Vavengi vangu vanondidzinganisa zuva rose; vazhinji vanorwa neni mukuzvikudza kwavo.
3 What time I am afraid, I will trust in you.
Pandinenge ndotya, ndichavimba nemi.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
Muna Mwari, iye ane shoko randinorumbidza, muna Mwari ndinovimba; handichazotyi. Ko, munhu anofa angandiitei?
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Zuva rose vanomonyorora mashoko angu; vanogara vachirangana kundikuvadza.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Vanorangana, vanovandira, vanocherechedza mafambiro angu, vachishuva kundiuraya.
7 Shall they escape by iniquity? in your anger cast down the people, O God.
Ngavasapunyuka savasina mhaka; koromorerai ndudzi pasi mukutsamwa kwenyu imi Mwari.
8 You tell my wanderings: put you my tears into your bottle: are they not in your book?
Nyorai kuchema kwangu; isai misodzi yangu parugwaro rwenyu, ko, hazvina kuiswa muzvinyorwa zvenyu here?
9 When I cry to you, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
Ipapo vavengi vangu vachadzokera shure pandinodanidzira kuti ndibatsirwe. Nechinhu ichi, ndichaziva kuti Mwari ari kurutivi rwangu.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Muna Mwari, iye ane shoko randinorumbidza, muna Jehovha, ane shoko randinorumbidza,
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
muna Mwari ndinovimba; handichazotyi chinhu. Ko, munhu angandiitei?
12 Your vows are on me, O God: I will render praises to you.
Ndinosungwa nemhiko kwamuri, imi Mwari; ndichakuvigirai zvipo zvangu zvokuvonga.
13 For you have delivered my soul from death: will not you deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Nokuti makandirwira parufu, uye netsoka dzangu pakugumburwa, kuti ndifambe pamberi penyu muchiedza choupenyu.