< Psalms 55 >
1 Give ear to my prayer, O God; and hide not yourself from my supplication.
Usliši, Bože, molitvu moju, i nemoj se sakriti od moljenja mojega.
2 Attend to me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
Pazi, i saslušaj me; cvilim u jadu svom i uzdišem
3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity on me, and in wrath they hate me.
Od vike neprijateljske i od dosade bezbožnièke; jer dižu na me zlo, i u gnjevu gone me.
4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen on me.
Srce je moje uzdrktalo u meni, i strah smrtni popade me;
5 Fearfulness and trembling are come on me, and horror has overwhelmed me.
Strah i trepet doðe na me, i groza poduze me.
6 And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest.
I rekoh: ko bi mi dao krila golubinja? ja bih odleteo i poèinuo;
7 See, then would I wander far off, and remain in the wilderness. (Selah)
Daleko bih pobjegao, i nastanio se u pustinji.
8 I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
Pohitao bih da uteèem od vihora i od bure.
9 Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen violence and strife in the city.
Porazi, Gospode, i razdijeli jezike njihove, jer vidim nasilje i svaðu u gradu;
10 Day and night they go about it on the walls thereof: mischief also and sorrow are in the middle of it.
Danju i noæu to hodi po zidovima njegovijem; zloèinstvo je i muka posred njega.
11 Wickedness is in the middle thereof: deceit and guile depart not from her streets.
Usred njega je pogibao, s ulice njegove ne odlazi prijevara i lukavstvo.
12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:
Jer ne ruži me neprijatelj moj, to bih podnio; ne ustaje na me javni nenavidnik, od njega bih se sakrio.
13 But it was you, a man my equal, my guide, and my acquaintance.
Nego ti koji si mi bio to što ja sam, drug moj i znanac moj.
14 We took sweet counsel together, and walked to the house of God in company.
S kojim mi bješe radost dijeliti tajnu, i u dom Božji hodih kroz sabor narodni.
15 Let death seize on them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. (Sheol )
Neka ih ugrabi smrt, neka živi siðu u pakao, jer je zloèinstvo u stanu njihovu i u njima. (Sheol )
16 As for me, I will call on God; and the LORD shall save me.
Ja Boga prizivljem, i Gospod æe me spasti.
17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
Veèerom i jutrom i u podne tužim i uzdišem, i èuæe glas moj;
18 He has delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me.
Uèiniæe, te æe duša moja biti mirna od onijeh koji napadaju na me, jer ih mnogo imam.
19 God shall hear, and afflict them, even he that stays of old. (Selah) Because they have no changes, therefore they fear not God.
Da usliši, i ukroti ih Bog, koji živi od vijeka; jer se ne mijenjaju i ne boje se Boga.
20 He has put forth his hands against such as be at peace with him: he has broken his covenant.
Dižu ruke svoje na one koji su s njima u miru, i raskidaju svoju družbu.
21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.
Usta su im meka kao maslo, a na srcu im je rat. Rijeèi su im blaže od ulja, ali su goli maèevi.
22 Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.
Stavi na Gospoda breme svoje, i on æe te potkrijepiti. Neæe dati dovijeka pravedniku da posrne.
23 But you, O God, shall bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in you.
Ti æeš ih, Bože, svaliti u jamu pogibli; krvopije i lukavi neæe sastaviti polovine dana svojih. A ja se u tebe uzdam.