< Psalms 51 >

1 Have mercy on me, O God, according to your loving kindness: according to the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
Ten piedad de mí, oh Dios, en tu misericordia; conforme a tu gran amor, quita mi pecado.
2 Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
Sean lavadas todas mis malas acciones y límpiame del mal.
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
Porque soy consciente de mi error; mi pecado está siempre delante de mí.
4 Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
Contra ti, solamente contra ti. he hecho lo malo en tus ojos; lo que tú condenas; para que seas reconocido justo en tus palabras, y puro cuando estás juzgando.
5 Behold, I was shaped in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
Verdaderamente, fui formado en el mal, y en el pecado mi madre me concibió mi madre.
6 Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
Tu deseo es por lo que es verdadero en lo íntimo: en los secretos de mi alma me darás conocimiento de sabiduría.
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
Purifícame con hisopo; y seré limpio; lávame y seré más blanco que la nieve.
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
Lléname de alegría y gozo; para que los huesos que se han roto puedan ser restaurados.
9 Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
Deja que tu rostro se aleje de mi maldad, y borra todos mis pecados.
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
Haz un corazón limpio en mí, oh Dios; renueva un espíritu recto dentro de mi.
11 Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
No me apartes de delante de ti, ni me quites tu espíritu santo.
12 Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
Devuélveme la alegría de tu salvación; deja que un espíritu noble me sustente.
13 Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted to you.
Entonces enseñaré a los malhechores tus caminos; y los pecadores se volverán a ti.
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
Líbrame de Homicidios. oh Dios, el Dios de mi salvación; y mi lengua alabará tu justicia.
15 O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
Oh Señor, que se abran mis labios, para que mi boca declare tu alabanza.
16 For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
No tienes ganas de una ofrenda que yo la daría; no te gustan las ofrendas quemadas, holocausto.
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
Las ofrendas de Dios son un espíritu quebrantado; un corazón roto y afligido, oh Dios, no lo desprecias.
18 Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
Haz bien a Sión en tu buena voluntad, edificando los muros de Jerusalén.
19 Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks on your altar.
Entonces te deleitarás en las ofrendas de justicia, en ofrendas quemadas; Entonces harán ofrendas de bueyes en tu altar.

< Psalms 51 >